Unternehmen, die ihre Produkte in andere Länder exportieren, sind auf effiziente Prozesse im Übersetzungsmanagement angewiesen. Die Verfügbarkeit von Handbüchern, Anleitungen und Informationen zum Produkt in der jeweiligen Landessprache sind notwendiges „Übel“ für vertrieblichen Erfolg und zudem gesetzlich vorgeschrieben. Hier liegen enorme Optimierungs- und Kostensenkungspotenziale brach. Grund genug für across Systems, Interessenten die Einsatzmöglichkeiten des Language Servers aufzuzeigen. Mit ihm erhalten Anwender eine Plattform für alle Sprachressourcen und Übersetzungsprozesse im Unternehmen. Gleichzeitig bietet across mit der Konferenz Kunden eine Plattform zum Erfahrungsaustausch.
Die erste Anwenderkonferenz wartet mit einem facettenreichen Programm auf: Mit Daniel Grasmick, lange Jahre bei SAP für Sprachtechnologie verantwortlich, ist es across gelungen, einen prominenten Kopf als Redner zu gewinnen. Er wird die Anwenderkonferenz am 13. März mit einer Keynote zum Thema "Globalisierung und Sprachen: ein Sack voller Flöhe?" eröffnen. Als Schwerpunkt der Veranstaltung zeigen namhafte Anwender aus der Industrie, wie sie ihre Übersetzungsprozesse durch den Einsatz des across Lanuage Servers optimieren konnten.
Abschließend präsentieren across-Partner ihre Integrationslösungen an Hand von Praxisbeispielen. Die itl AG demonstriert, wie das Unternehmen Merck ihre Übersetzungsprozesse durch das Zusammenspiel des across Language Servers und flow automatisiert hat. Die Web-Lokalisierung mit Anbindung an RedDot bei WAGO steht im Mittelpunkt der Präsentation der lindner AG. Das Unternehmen pi-consult erläutert die integrierte Portallösung für das Übersetzungsmanagement bei der Firma Brose.
Die Teilnahme an der Anwenderkonferenz ist kostenlos. Am Vorabend findet ein Get-together statt. Weitere Informationen und Anmeldungen unter www.across.net