across Systems Presents Web Client for Simplified Translation Processes

New module for across Language Server addresses needs of exporting companies

(PresseBox) ( Karlsbad, )
From April 16 to 19, 2007, across Systems will present the new proofreading client crossWeb at the AIIMexpo in Boston, MA, in the GALA Language Technology Pavilion (booth 2235). The new client gives external proofreaders or employees direct access to the across Language Server for web-based review and commenting of translations.

The across Language Server is a central software platform for all corporate language resources and for controlling translation processes and workflows. This product is especially suitable for enterprises operating on an international scale, from medium-sized companies to large corporations, from machine engineering companies to software manufacturers.

Due to large-scale outsourcing to translation service providers and the deployment of native speakers as translators, networking across company boundaries is a standard feature in this sector. For this purpose, across offers the collaboration tool crossGrid, which enables industrial customers to engage in server-to-server exchange of entire projects with their translation service providers. Regardless of their location, the individual translators can access the centrally managed resources by way of LAN or WAN clients. Among other things, the range of utilities includes a translation memory and a terminology system for recycling and standardizing recurring phrases from the past.

Niko Henschen, General Manager of across, explains the significance of the new web client in the across product portfolio as follows: "The user works in his usual browser and does not need to install any additional software on his computer. This approach is especially convenient for those who are only marginally involved in the translation process, such as product managers, but who are still directly integrated in the process through this web client. With its Language Server, across features networked operations and open interfaces, thereby playing a leading role in the integration of web technologies in the translation process."
Für die oben stehenden Pressemitteilungen, das angezeigte Event bzw. das Stellenangebot sowie für das angezeigte Bild- und Tonmaterial ist allein der jeweils angegebene Herausgeber (siehe Firmeninfo bei Klick auf Bild/Meldungstitel oder Firmeninfo rechte Spalte) verantwortlich. Dieser ist in der Regel auch Urheber der Pressetexte sowie der angehängten Bild-, Ton- und Informationsmaterialien.
Die Nutzung von hier veröffentlichten Informationen zur Eigeninformation und redaktionellen Weiterverarbeitung ist in der Regel kostenfrei. Bitte klären Sie vor einer Weiterverwendung urheberrechtliche Fragen mit dem angegebenen Herausgeber. Bei Veröffentlichung senden Sie bitte ein Belegexemplar an