Contact
QR code for the current URL

Story Box-ID: 53684

Across Systems GmbH Im Stoeckmaedle 13-15 76307 Karlsbad, Germany http://www.across.net
Company logo of Across Systems GmbH
Across Systems GmbH

HANNOVER MESSE: Forum ITC bietet Schlüssel zur internationalen Produktkommunikation

Kompaktes Knowhow von Tool-Anbietern und Dienstleistern gebündelt in der Digital Factory am Gemeinschaftsstand D10 in Halle 16

(PresseBox) (Karlsruhe / Hannover, )
Das Forum ITC informiert auf der HANNOVER MESSE 2006 vom 24. bis zum 28. April über das gesamte Spektrum der technischen Produktkommunikation. 15 Partnerfirmen, darunter führende Tool-Anbieter und Dienstleister, zeigen neue Wege zur Erstellung und Übersetzung von Handbüchern und Katalogen, Bedienoberflächen und Webseiten. An zentraler Stelle in der Digital Factory (Halle 16, Stand D10) präsentiert das Forum ITC unter anderem das Zusammenspiel von Redaktions- und Übersetzungssystemen im Sinne durchgehender Prozesse und Workflows. Weitere Schwerpunkte bilden die modulare Quelltexterstellung mit Hilfe von Content Management-, Katalog- und Redaktionssystemen, die Minimierung von Übersetzungsaufwänden durch Translation Memory-, Terminologie- und CTM-Systeme (Corporate Translation Management) sowie die Effizienzsteigerung durch Outsourcing an qualifizierte Redaktions- und Übersetzungsdienstleister.

Fehlerfreie Dokumentationen spielen eine eminent wichtige Rolle beim Export und bei der Produkthaftung. Hier liegen enorme Optimierungs- und Kostensenkungspotenziale brach. Angesprochen sind die verantwortlichen Mitarbeiter aus Entwicklung, Marketing und Vertrieb.

Da bei der Produktion und Lokalisierung von technischen Dokumenten meist eine Vielzahl von Akteuren eingebunden ist, gilt es, stringente Workflows und Prozessketten zu etablieren sowie allen beteiligten Stellen konsistente Daten zur Verfügung zu stellen. Geeignete Wege dazu weist das Forum ITC.

Vertreten ist zum Beispiel across Systems, eine Ausgründung der Nero AG, bekannt als Weltmarktführer im Bereich CD/DVD-Recording. across Systems zeigt auf dem Forum ITC sein CTM-Produkt across (Corporate Translation Management). Hierbei handelt es sich um eine integrierte Lösung für den gesamten Übersetzungsprozess.

Spezielle Lokalisierungswerkzeuge für Software und Softwareoberflächen zeigen Alchemy Software mit ihrem Produkt Catalyst sowie PASS Engineering mit Passolo. Sie werden beispielsweise für die Übersetzung der Bedienoberfläche von Maschinensteuerungen eingesetzt.

Als Anbieter von Redaktions-, Katalog- und Contentsystemen sind Schema und Ovidius vertreten, die technotrans AG mit ihrem Produkt docuglobe, DHW mit ASIM, communicode mit Infuniq sowie catXmedia. Gemeinsam ist allen Systemen, dass Texte modularisiert werden und damit der Redaktionsprozess verschlankt und strukturiert wird. Ebenso erlauben all diese Werkzeuge neben der eigentlichen Texterstellung auch das Archivieren, Versionieren und mediengerechte Aufbereiten der Dokumente, so dass alle Inhalte nur einmal erstellt und vom Handbuch bis zum Service-Leitfaden für alle Dokumente in der jeweils gewünschten Form zusammengestellt werden.

Durchgängige Prozesse erfordern oft die Systemintegration von Übersetzungs- und Contentsystemen. Als hierauf spezialisierte IT-Dienstleister stehen am Gemeinschaftsstand des Forum ITC die Firmen Lindner, communicode und pi-Consult Rede und Antwort.

Die notwendige Bodenhaftung erhält das Forum für Internationale Technische Kommunikation last but not least durch eine Reihe von Redaktions- und Übersetzungs-Dienstleistern, also den Anwendern der verschiedenen Werkzeuge. Ihr Leistungsspektrum reicht vom Consulting bei der Software-Auswahl über das Anfertigen von Redaktions-Leitfäden bis zur eigentlichen Text-Erstellung und der hochwertigen und effizienten Übersetzung. Auch hier kommt es darauf an, vorhandene Ressourcen gemeinsam zu nutzen, Prozesse nahtlos abzustimmen und Schnittstellen zu vermeiden.

Auf dem Forum ITC Stand in Hannover finden sich als Dienstleister mittelständische Firmen wie die Transline Deutschland, das Institut für technische Literatur aus München oder die RKT Übersetzungs- und Dokumentations-GmbH. Aber auch die Siemens-Tochter LS Language Services sowie Lionbridge als einer der größten Übersetzungsdienstleister weltweit.

"Das Erstellen und Übersetzen von technischen Dokumenten ist ein integraler Teil der Wertschöpfungskette", sagt Andreas Dürr, Marketing Manager der across Systems GmbH und Mitinitiator des Forum ITC. "Die größte Industriemesse weltweit ist das richtige Umfeld für diese Botschaft. Das Forum ITC zeigt neue Wege zur weltweiten Produktkommunikation und versteht sich als Treffpunkt für alle, die in der Industrie hierfür Verantwortung tragen. Aufgrund der breit gefächerten Kompetenzen innerhalb der Forums-Mitglieder findet hier jeder den richtigen Ansprechpartner."

Und Olaf Daebler, zuständig für die Digital Factory bei der Deutschen Messe AG ergänzt: "Für Technische Kommunikation werden alleine in Deutschland viele Milliarden Euro jährlich ausgegeben. Wir freuen uns, dass wir dieses wichtige Thema mit dem Forum ITC als festen Bestandteil der Digital Factory innerhalb der HANNOVER MESSE etablieren konnten."

Über die Hannover Messe
Das weltweit wichtigste Technologieereignis der Industrie findet vom 24. bis 28. April 2006 in Hannover statt. Dabei präsentieren sich folgende Leitmessen: INTERKAMA+, Factory Automation, Industrial Building Automation, Energy, Pipeline Technology, Subcontracting, Digital Factory, Industrial Facility Management & Services, MicroTechnology sowie Research & Technology. Mit Indien stellt sich einer der wachstumsstärksten Zukunftsmärkte als Partnerland der HANNOVER MESSE 2006 vor.

Across Systems GmbH

Die across Systems GmbH mit Sitz in Karlsbad bei Karlsruhe ist Hersteller einer gleichnamigen Software für Corporate Translation Management (CTM). Sie ist aus der Nero AG hervorgegangen.

Der across Language Server ist eine zentrale Software-Plattform für alle Sprach-Ressourcen im Unternehmen und für die Steuerung von Übersetzungs-Prozessen und -Workflows. Er vereinfacht, beschleunigt und verbessert die Steuerung, Koordinierung und Durchführung von Übersetzungen. Die Software beinhaltet unter anderem ein Translation Memory und Terminologiesystem sowie leistungsfähige Werkzeuge zu Projekt-Management und Workflow-Steuerung von Übersetzungen. Vom Produktmanager über den Übersetzer bis zum Korrektor arbeiten alle in einem System, wahlweise inhouse oder mit nahtloser Anbindung an Übersetzungs-Dienstleister.

Zielgruppe sind alle, die professionell übersetzen oder übersetzen lassen - vom exportorientierten Mittelständler über die Sprachendienste weltweit tätiger Konzerne bis hin zu professionellen Übersetzungsdienstleistern. Durch den Einsatz von across können Übersetzungskosten deutlich reduziert werden. www.across.net

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.
Important note:

Systematic data storage as well as the use of even parts of this database are only permitted with the written consent of unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH.

unn | UNITED NEWS NETWORK GmbH 2002–2024, All rights reserved

The publisher indicated in each case (see company info by clicking on image/title or company info in the right-hand column) is solely responsible for the stories above, the event or job offer shown and for the image and audio material displayed. As a rule, the publisher is also the author of the texts and the attached image, audio and information material. The use of information published here is generally free of charge for personal information and editorial processing. Please clarify any copyright issues with the stated publisher before further use. In case of publication, please send a specimen copy to service@pressebox.de.